
煎餅不難, 而煎蛋餅更是很多家庭煮婦幾乎經常要做的事, 不過, 要煎出漂亮的蛋餅, 說它難也不太難, 說簡單又好像需要一點小訣竅, 每個人或許有自己的私密小撇步, 但今天介紹的這個煎蛋餅的方式, 煎出來的蛋粉嫩又水噹噹, 大家不妨做個參考~
酷媽家的小朋友平常吃的早餐, 最常見的是麥片粥加cereals, 不過, 小孩終究是小孩, 不可能和大人一樣, 願意天天吃一樣的東西, 而且小朋友正在發育, 飲食吃的要均衡, 所以也要換換口味, 例如, 起司蛋餅在我們家也是很受小朋友歡迎的早餐 menu, 搭配低脂牛奶或豆漿, 相信也是很多人家裡常見的早餐的選擇之一.
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(8,157)

一年裡頭, 情人節算是在酷媽家裡比較不被重視的節日, 但請不要誤解夫妻之間就應該忽略這個日子, 但因為它不是個國訂假日, 沒放假. 晚上孩子們忙著寫功課, 查作業, 飯是一定要吃的, 只是沒時間, 甭提會有什麼心情過情人節, 更別期望會有多羅曼蒂克的燭光晚餐(淚~) , 所以我們家的情人節一般都會提早到節前的那個週末過, 避開人潮(2人雅座就留給戀愛中的男女享用吧!!), 而且是全家一起過! (每個週末對我們家來說不都是情人節?! 算是一句自我安慰的話。。。)
會選上這家泰國餐廳其實也很偶然, 過情人節麻, 我就會想要"思別修盧一點"的, 嚐試一些異國料理, 而且要是那種燈光美, 氣氛佳的餐廳, 原本想去 Saratoga 市區內, 榮登米其林一星級的法式餐館 " The Plum Horse" 給它削一次(情人節到每家餐廳好像都會被削, 這家不是唯一, 差別只在被大削或被小削 ), 結果他們家整個週末訂位大爆滿(這說明了我們家真的很隨興....情人節前的最後一分鐘才開始找餐廳, 果真是"門兒都沒有! > <), 而且, 很多餐廳節前的週末就已經開始忙了, 更何況我們選的是吃午餐, 很多高級餐廳週末都只有晚上才開門, 因此, 想到就近的山景城有很多不錯的餐館, 來給它野撲一下, 在眾多網友的好評下, 選中了這家泰式餐廳! (事實上, 它也是少數有供應午餐, 而環境也還不錯的異國餐廳之一, 既然如此, 不用再考慮了, 就是它喇!!)
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,880)

前2天妹妹過生日, 做蛋糕剩下來的一些材料便拿來做情人節的飯後甜點, 玻璃杯內粉粉嫩嫩的粉紅色在情人節時看起來很討喜, 讓我戲稱這道甜點為 " Lady in Pink"。。。
數量: 7~8小杯(我用的玻璃杯大概是2吋深, 2.25吋寬)
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,939)

趁著
候圳生師傅來到灣區的這波牛肉麵熱, 酷媽除了邊依樣畫葫蘆照著候師傅的食譜在家大煮冠軍牛肉麵之外, 也邊振筆紀錄下這次回台灣在"老宋記真善美"吃到的牛肉麵, 藉此熱潮和大家一起分享另一種台式
牛肉麵的美味食記~
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(1,853)

這次在台灣榮獲「台北國際牛肉麵節」紅燒組冠軍的侯圳生師傅來到灣區展示他的廚藝, 並公布他得獎牛肉麵的食譜秘方, 這麼難得的機會, 酷媽轉貼了自台北經濟文化舊金山辦事處的食譜分享, 對牛肉麵有興趣的朋友, 可以在家試試手藝! (張貼日期:2012/2/4)
為了推廣台灣美食,行政院新聞局特邀請去年11月榮獲「台北國際牛肉麵節」紅燒組冠軍的侯圳生師傅,於2月4日至13日至舊金山展示他的廚藝,並公布他得獎牛肉麵的食譜秘方。
經駐舊金山辦事處新聞組的數月安排,侯師傅將於2月8日中午在Google矽谷總公司、同日晚舊金山L’Olivier法國餐廳、2月9日 下午在沙加緬度Spataro義大利餐廳,以及2月11日中午在全美高級廚具連鎖店Williams-Sonoma舊金山旗艦店等4場地巡迴示範他冠軍作 品,隨後轉赴華府,讓美國人品嚐義大利麵、越南麵及日本拉麵以外的另一種的麵食天地。
侯師傅現年48歲,嘉義人。他自民國67年7月在台北西門町當學徒以來,在台灣南北各大城擔任廚師,廚藝經歷豐富。「台北國際牛肉麵節」 為台北市政府主辦,迄今已舉辦7屆,為台灣一年一度的牛肉麵盟主爭霸賽,名聞遐邇。身為西餐師傅的他,為了參賽,花了3年時間觀察及研發。去年11年第一 次參加此一擂台盛會,一舉奪冠。侯師傅掌廚的Room 18夜店,原本不賣中餐,侯師傅得獎牛肉麵推出後熱賣,反成該店招牌菜。
台灣美食不勝枚舉,為何選中牛肉麵?負責策劃侯師傅訪問舊金山的駐舊金山辦事處新聞組組長彭滂沱表示,牛肉麵是1949年大陸移民在台獨 創,在台灣生根後成為在地美食,隱然有族群融合的意義。如今牛肉麵為台灣民眾的日常簡餐,也是高級大飯店的豪華佳餚,價位可從新台幣100元到新台幣1萬 美元,是台灣最經典的全民餐點。
牛肉麵特色之一為簡單易煮。但是,侯師傅創意十足的冠軍作品可不然。新聞組上上下下的同仁為了規劃代購侯師傅的食材,實做多次,結果與真味仍有距離。以下是侯師傅的中文食譜(英文版:http://www.taiwaninsights.com/2012/01/17/chef-hous-recipe-for-beef-noodle-soup/),歡迎大家一起參照習作,讓台灣美食在異國飄香。
材料:美國牛腱心、牛骨、青蔥、蒜仁、老薑、紅辣椒、蘿蔓、牛蕃茄、黑胡椒粒、月桂葉、冰糖、辣豆瓣醬、辣豆腐乳、金蘭醬油、金蘭油膏、廣東老抽、蕃茄糊、家常麵,以及中藥包。
作法:1. 將美國牛腱心煮熟待冷後,切約1公分厚備用。2. 牛骨加水煮開去雜質後備用。3. 熱鍋入油將青蔥、老薑、蒜仁、紅辣椒炒香加冰糖、豆瓣醬、醬油略煮,放入牛骨湯中再加中藥包、月桂葉、黑胡椒粒、豆腐乳、蕃茄糊煮約6小時。4.熱鍋入油將青蔥、老薑、蒜仁、紅辣椒炒香加冰糖、豆瓣醬、醬油略煮,放入切好的牛腱心片再加豆腐乳、金蘭油膏、廣東老抽、中藥包、月桂葉、黑胡椒粒,煮約20分鐘後燜放冷。5.牛蕃茄去皮切成1公分小丁, 切蘿蔓, 蔥花。6.牛骨湯5分之4和牛腱心片原汁5分之1混和加入蕃茄丁備用。7.水煮開放麵煮熟撈起,再燙熟蘿蔓。8.麵放入碗中再放上牛腱心片再倒入牛肉湯,加入蘿蔓、蕃茄丁及蔥花即完成。
中藥包:八角1錢、花椒3錢、茴香1錢、桂子3錢、桂皮3錢、桂枝3錢、當歸1錢、陳皮1錢(以上為40人份計量,請依實際人數等量調整)
英文版食譜:
Chef Hou’s recipe for Beef Noodle Soup
January 17, 2012 12:12 pm
Created in Taiwan, the beef noodle soup (new row mien) is a popular street food on the island. This is Chef Hou Chun-sheng winning recipe at the 2011 Taipei International Beef Noodle Soup Festival. It has been modified to serve 10 large bowls.
As in many Taiwanese food recipes, the measurement of the ingredients varies, depending on your experience and personal taste. In addition, the special herbs are not easy to find outside Chinatowns. This recipe is not for the faint of heart, but then again, were you expecting a championship-winning recipe to be? For your reference, you can see pictures of Chef Hou preparing his signature dish. Good luck and Enjoy!
Ingredients 2.25 lbs boneless beef shanks 2.25 lbs beef bones, pieces 4 tbsp vegetable oil for sauteing 6 green onions, 4 roughly chopped into 3” for stock and sauce, 2 stalks finely sliced for topping 12-14 garlic cloves, smashed 2 inches ginger, sliced (not too think or thick) 1 red hot chili peppers, halved 1 tbsp rock sugar (about 1 oz) ¾ cup hot bean paste (or around 4 oz) 1 cup soy sauce, preferably Kimlan ½ cup spicy fermented bean curd (or around 5 oz) ¼ cup tomato paste (just under 2 oz) 1 tbsp black peppercorn (around 1 oz) 2 Bay leaves, large (depending on size) 4 ½ tbsp soy paste, preferably Kimlan (around 2 oz) 2 ½ tbsp dark soy sauce, preferably Lee Kum Kee (around 1.3 oz) 1 head of Romaine lettuce, chopped into 1” slices (roughly 1 lbs) 2 large beefsteak tomatoes, peeled and chopped into .25” cube ¼ cup cilantro, (optional topping) 2 Chinese herb bags: contains one part (.8 gram each) of Star Anise (pa-chiao), Fennel (huei-hsiang), Angelica roots (tang-kuei), and dried orange peel (cheng-pi); as well as three parts (2.5 grams each) of Pericarpium Zanthoxyli (hua-chiao), Cassia buds (kuei-tze), Cinnamon peel/bark (kuei-pi), and Cinnamon stick (kuei-chi). (The Chinese herbal shop uses a measurement system that does not have an English equivalent, however we converted it to the metric system to give you a better idea of the quantities involved.) Fresh noodle, depending on your preference and what’s available locally
Preparing the broth 1) Boil about 1 gallon of water and beef bones and filter out impurities. 2) Heat half of the oil and saute half of the green onions, ginger, garlic and red hot chilly peppers until you get a nice fragrant smell. Add half of the rock sugar, hot bean paste, soy sauce to the vegetables and cook slightly before combining it to the beef bone broth. 3) Then add half the fermented bean curd and all the tomato paste. 4) Lastly, include half of the the black peppercorn, bay leaves and one Chinese seasoning bag to the broth. 5) Simmer for 6 hours. If you are not using a mesh herb bag, be sure to put the broth through a sieve.
Preparing the beef shank 1) Cook the beef shank with just enough water to cover the meat, boil the meat until it’s cooked through. Let it cool and then sliced into oval disks, about one-third inch thick. Save the beef water for later. 2) Sauté the remaining green onions, ginger, garlic and red hot chili peppers in vegetable oil until it’s fragrant. Add the remaining rock sugar, hot bean paste and soy sauce, cook briefly. 3) Add the remaining fermented bean curd, and all the soy paste and dark soy sauce, before adding the rest of the black peppercorn, bay leaf and Chinese herb packet. 4) Place the sliced beef shanks into the sauce and add just enough beef water to cover the beef slices. Stir to ensure even mixing. Cover and cook for 30 minutes. If you like your meat more tender, you can cook for longer. Keep the pot covered while it’s cooling down. Take the slices out and strain the remaining liquid if you want a smoother sauce.
Preparing the noodle and assembling the dish 1) Boil the water, add the noodle and cook until done. Drain. 2) Remove the skin from the tomatoes, and chop them into ¼ inch cubes. (You can peel tomatoes easily by dropping it into boiling water for a few seconds. The skin will separate from the flesh. Take it out and dip into cold water) 3) Chop the Romaine lettuce into 1 inch shreds. Then flash cook the lettuce in boiling water. Drain. 4) Put noodles into the bowl, top with beef shanks, lettuce, tomatoes, then spoon 4/5 beef broth and 1/5 beef sauce. Top with chopped green onions and cilantro. Enjoy.
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,233)

元宵節依照習俗要提燈籠吃元宵(或湯圓)看花燈, 可惜住美國, 街上沒人提燈籠, 更沒花燈可逛, 只能吃吃元宵湯圓解解鄉愁。。。趁著孩子們今天都在家, 2位小小幫手迫不及待的要幫我搓湯圓.
小朋友對搓湯圓很有興趣, 尤其這次準備了5種不同顏色的糯米團, 讓他們非常雀躍, 一邊搓一邊還童言童語的直說馬麻, 湯圓好像黏土, 好好玩哦~~
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(1,126)

酷媽這次回台灣, 唯一主動開口和好友們約定要再去光顧一次的餐館便是新東南海鮮料理店! 名列在我必吃名單上的
第三名!!
回台時至年底, 各大餐館都推出了豐盛的合菜好過年, 剛好趕上這一波尾牙風, 和朋友一家便提前慶祝新年, 點了這一大桌豐富, 新鮮, 美味又熱鬧的合菜!
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,384)

以小籠包闖出名號的專賣店, 中外皆出名! 以牛肉麵為號召的麵館也飄洋遠渡, 打響了名氣! 中華民族對吃這一項總能發揮其長才, 進一步將它發揚光大!! 最近從南加州進軍北加的另一發炮彈, 便是米雪兒餡餅, 以餡餅為主力的餐館真的還不多見, 無論餐館的風評如何, 酷媽倒是對老板娘獨到的生意眼光大為佩服!
米雪兒餡餅的總店在南加州, 酷媽每每到南加都會看到這家店, 卻從來沒有付諸行動, 真正走進去試試看過. (或許是店面太不起眼了吧!?)
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(5,956)

從台灣回來後, 最大也是最快樂的收獲竟然是學會在家裡自己做豆花, 多虧了便宜又超好用的豆花粉, 讓這道美味又健康的美食甜品, 變得簡單學又容易做!
食材 : lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(17,790)

在千呼萬喚中, 位於 Cupertino 的牛角日式燒烤店終於開幕了! 酷媽當時人在台灣, 雖無緣參與到開幕時的盛況(想必一定熱鬧滾滾!), 回來後登門幾次卻屢屢踫了一鼻子灰, 吃了幾次閉門羹之後, 終於在除夕前一個下著滂沱大雨的夜, 和友人得以擠進了這家引頸期盼了很久的日式燒烤店.
吃燒烤, 著重於3,5好友聊天聚首, 講究的是氣氛, 小酌一下, 酒憨耳熱, 大家邊吃邊聊, 一切隨意盡興! 所以, 在這種餐廳想要吃到飽還真的是不容易! 於是乎, 我們大夥一上桌就先點它8顆大飯團, 略為塞肚子之後, 再上來的肉類, 不管是嚐味道, 還是配啤酒, 比較不會覺得胃虛的厲害, 回家還得找零食填肚子! > <
lpyoung88 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(4,292)